Tag Archives: Brasil

Férias – Brasil

8 Jan

Ei gente! Tive apenas 20 dias de férias da escola, e aproveitei pra voltar pra casa e rever os amigos do Brasil! Seguem fotos que contam um pouquinho do que eu fiz.

Hey guys! I’ve only had 20 days of vacations, but I came back to Brazil to meet up with my family and friends. There are some pictures that will tell a bit of what I did here.

3cc01e8e4cd511e284b222000a1fbcf6_7

Starting off in Paris, I celebrated Christmas with my boyfriend and then we went to the Quai de la Tournelle /Começando em Paris, eu celebrei o Natal com meu namorado e depois fomos no Quai de la Tournelle

cb9c76124cd411e282fd22000a9d0df2_7

There, we put a heart shaped padlock with our names and anniversary 🙂 #socute/Lá nós colocamos um cadeado com formato de um coração e a data do nosso aniversário 🙂

In Brazil, the first thing I did when I got home was running to the window and admiring my city /No Brasil, a primeira coisa que fiz quando cheguei em casa foi correr até a janela pra admirar minha cidade!

In Brazil, the first thing I did when I got home was running to the window and admiring my city /No Brasil, a primeira coisa que fiz quando cheguei em casa foi correr até a janela pra admirar minha cidade!

And then I spent the day with my little dog that I missed soooooo much /Depois eu fiquei o dia inteiro de preguiça com a minha cachorrinha pra matar a saudade dela

And then I spent the day with my little dog that I missed soooooo much /Depois eu fiquei o dia inteiro de preguiça com a minha cachorrinha pra matar a saudade dela

(almost) finished a puzzle /(quase) acabei um quebra-cabeça

(almost) finished a puzzle /(quase) acabei um quebra-cabeça

Went to the beauty saloon about twice a week /Fui ao salão de beleza umas 2 vezes por semana

Went to the beauty saloon about twice a week /Fui ao salão de beleza umas 2 vezes por semana

I went to my favorite restaurant and I ate... /Fui ao meu restaurante preferido e comi...

I went to my favorite restaurant and I ate… /Fui ao meu restaurante preferido e comi…

A LOT!! /MUITO!!

A LOT!! /MUITO!!

Spent Christmas with my dog and family /Passei o natal com a minha cahorrinha e com a minha família

Spent Christmas with my dog and family /Passei o natal com a minha cahorrinha e com a minha família

Watched the firework show at new year /Assisti a queima de fogos no ano novo

Watched the firework show at new year /Assisti a queima de fogos no ano novo

Visited a friend /Visitei uma amiga em Florianópolis

Visited a friend /Visitei uma amiga em Florianópolis

Celebrated my sister's birthday /Comemorei o aniversário da minha irmã

Celebrated my sister’s birthday /Comemorei o aniversário da minha irmã

And last, but not least, got a pretty nice tan :P /E por último, consegui um bronzeado bem legal (depois de ANOS sem sol)

And last, but not least, got a pretty nice tan 😛 /E por último, consegui um bronzeado bem legal (depois de ANOS sem sol)

Advertisements

Cidades Maravilhosas

23 Jul

Foram quase duas semanas viajando em Rio e São Paulo, então vou deixar aqui um resuminho do que fiz nas cidades mais famosas do Brasil. /After leaving Rio de Janeiro I came to Sao Paulo. I spent almost two weeks travelling, so I’ll summarise what I did in Brazil’s most famous cities. 

No/At Rio:

-Quatro dias inteiros em Petrópolis envolta com o Festival de Inverno. /Four days at Petropolis (1h from Rio) because of a music festival.

Museu Imperial

Na frente da Catedral /By the Cathedral

-Fui também ao Rio (capital) para me encontrar com alguns amigos. Não deu pra turistar por causa da chuva. ): /I also went to Rio to meet up with some friends, but I couldn’t go to the touristic places because of the bad weather.

Em /At São Paulo:

-Teatro, teatro, teatro. Compras, compras, compras. /Theatre, theatre, theatre. Shopping, shopping, shopping.

Na quinta: Fame/ On Thursday: Fame

Sábado: A Família Addams /Saturday: The Addams Family

Details

Dentre várias saias, jeans e blusinhas, os braceletes foram os que mais se destacaram: /Among skirts, jeans and shirts, the bracelets were the things I bought the most:

Bracelete “spikes” (284) e “escamas de peixe” (Kate Spade)

Jewelry (from dad) and “spades” bracelet (Kate Spade)

Loja da Lomography: comprando minha fisheye /Lomography shop: buying a fisheye

Na/At Oscar Freire

Galeria do Rock (NÃO RECOMENDO) /The Rock Gallery (DO NOT GO THERE)

-A culinária: /The gourmet part of the trip

Fomos a vários restaurantes lá, incluindo a Pizzaria Veridiana, Nonno Ruggero (shopping Cidade Jardim), Chef Rouge e meu sempre favorito “Bistro Crêpe de Paris”. /We went to a loot of restaurants there, including Pizzaria Veridiana, Nonno Ruggero, Chef Rouge and my favorite one: Bistro Crêpe de Paris.

E claro, a melhor chocolateria: Chocolat du Jour /And the best chocolaterie: “Chocolat du Jour

Super recomendo todos esses restaurantes! Também não deixem de provar os cupcakes da Wondercakes (com stands em shoppings e uma lojinha na Villa San Pietro, onde tem o Bistro Crêpe de Paris) /I recommend all these places! Also, don’t forget to try Wondercake’s cupcakes (shopping malls or at Villa San Pietro, where we find Bistro Crêpe de Paris)

Outras diquinhas:

Kate Spade: eu sempre ficava babando nas coisinhas no site da marca, mas há pouco tempo foram abertas duas lojas em São Paulo! Uma no super shopping JK Iguatemi e outra na Bela Cintra (pertinho da Oscar Freire)! As duas são muito lindas e os preços são super coerentes. Me apaixonei completamente pelos braceletes e prometo começar uma coleção! /Kate Spade: Brazil has now two stores (both of them in Sao Paulo). I fell in love with her bracelets and I’m eager to start a collection! 

JK Iguatemi: o mais novo e mais chique shopping de São Paulo. Vale super a pena conhecer! Lotado das grifes mais ‘top’ do mercado, ele ainda tem umas lojas mais “simples” e um design maravilhoso! A lanchonete e sorveteria do segundo piso é uma delícia (:. Entrar e olhar lojas enormes e chiques pode ser intimidante, mas saí de lá lotaaada de sacolas! /JK Iguatemi: the newest and finest shopping mall in Sao Paulo. There you find all the ‘top’ international brands (Chanel, Bottega Veneta, Tod’s, Dolce and Gabbana etc), but there’s also a lot of “simpler” brands! I ended up buying a loooot (despite of the fear I had when I walked in and saw all these super expensive stores).

-NUNCA vá a São Paulo sem conferir a programação cultural! Está sempre passando um monte de espetáculos (perdi de ver Priscilla A Rainha Do Deserto e Tim Maia) e exposições de arte estão por todo lado! /Do not EVER go to Sao Paulo without checking what’s going on culturally. There’s always a lot of plays, concerts and expositions!

Lomography: já tinha uma câmera da máquina e minha irmã comprou uma recentemente, mas entrar  em uma loja de duas foi bem legal! Vale super a pena ir, nem que seja só para conferir os modelos e seus “efeitos especiais”. Compramos nossa sonhada fisheye 2! A loja também oferece vários workshops por semana, vale a pena conferir e participar! Rua Augusta. /Lomography: my sister and I already had a camera each, but to walk into the only Lomography shop in Sao Paulo (there’s only 2 in Brazil) was awesome! We ended up buying another one: the fisheye 2! There’s also workshops in the store, really cool. 

Cat Eyes

9 Jul

A happy and bright photoshoot in my hometown with a brand new skirt and a tee 🙂 /Uma sessão de fotos bem alegre na minha cidade com uma saia nova e uma camiseta 🙂

Check out the details: /Confiram os detalhes: Continue reading